ミンガリングマイクの妄想レコードの世界

落ち着くところに落ち着いた!
可能性はいろいろ
サドンデスな気分
フィーリングとタイミングとチューニング


友達「最近ずっと元気なくてさ」
わたし「そっか」
友達「すべてが嫌になるよ、もう人間に会いたくないし」
わたし「え、あれ、じゃ私は?お前なんか人間じゃねえよってこと?」
友達「そう」わお


それから夏目漱石のそれからの話をしてたら
夏目漱石って「I love you」を「月がきれいですね」って翻訳したんだって!
二葉亭四迷は「I love you」を「死んでもいい」って翻訳したんだって!
さすがものしり★